Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
ترجمه های درخواست شده - gülbiz

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

28 درحدود 20 - 1 نتایج
1 2 بعدی >>
200
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی bilmiyorum hala ne düşünüyorlar,çok...
bilmiyorum hala ne düşünüyorlar,çok üzgünüm.çok.sadece senin hep ama hep iyiliğini itediğimi,seni çok sevdiğimi,ve asla böyle olabaileceğini tahmin edemediğimi ve son olarak bütün kalbimle onlarda binlerce kez özür dilediğimi söyle,lütfen.

ترجمه های کامل
ایتالیایی non so cosa stiano pensando
130
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی sen de bütün bunları bil
sen de bütün bunları bil istedim biliyorum,bıktın artık ama umarım bu mektup seni sinirlendirmemiştir.sadece hissettiklerimi ve düşündüklerimi bil istedim.

ترجمه های کامل
ایتالیایی anche tu devi sapere tutto
70
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی Pensavo che mi stessi dicendo che quello che...
Pensavo che mi stessi dicendo che quello che stiamo vivendo è una cosa un pò difficile.

ترجمه های کامل
ترکی YaÅŸadığımızın ...
انگلیسی I thought you were telling me ...
645
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی Mi sento un pò confuso e nello stesso...
Mi sento un pò confuso e nello stesso tempo piacevolmente colpito. Non ti preoccupare che parli quasi meglio di me. Dei posti che mi hai indicato penso di conoscere solo il gran bazar, che è fantastico. E se mai verrai in Italia ti chiederò di portarmi qualcosa. Altrimenti mi toccherà venire a prendermelo io.Qui siamo un'ora indietro rispetto a voi, quindi per me non è tardissimo. in ogni caso siccome per arrivare a casa mia ho ancora una mezz'ora di macchina, tra una mezz'oretta preferirei andare. Per te va bene?domani mi tocca andare in comunità in mezzo ai miei pazzerelli. Dopo andrò in palestra,se riesco. E tu cosa farai?Certamente ci si sente, anche se internet fino a giovedì sera non potrò usarlo. ti manderò qualche messaggio con il cellulare. Li in Turchia cosa mi porteresti a visitare?

ترجمه های کامل
ترکی Biraz karmaşık.......
98
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی Mi spiace,vediamo se un bacino sulla bocca...
Mi spiace,vediamo se un bacino sulla bocca puo'aiutarti a sorridere un poco di piu'.A me tirerebbe un bel po'su di morale.

ترجمه های کامل
انگلیسی I'm sorry
ترکی Ãœzgünüm, görelim bakalım ...
100
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی in ogni caso spero che il mio atteggiamento di...
in ogni caso spero che il mio atteggiamento di ieri non abbia cambiato nulla perche mi piaci e sei bellissima cosi come sei.

ترجمه های کامل
انگلیسی anyway, I hope my behaviour
176
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی e guarda che ti credo,spero che tul'abbia...
e guarda che ti credo,spero che tu l'abbia capito.
L'attesa rendera'piu'piacevole l'incontro.Sono a pesca con uno dei ragazzi che seguo,e fra poco mi mangero'un buon gelato:menta e stracciatella.A te che gusti piaciono?

ترجمه های کامل
انگلیسی ...and notice that I believe you,
ترکی sana inanıyorum ...
43
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی Ma se venissi a trovarti ad Istanbul,tu cosa...
Ma se venissi a trovarti ad Santiago,tu cosa diresti?

ترجمه های کامل
انگلیسی What if I come to Santiago
ترکی Santiago'ya ....
32
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی Ma sai che e'proprio bella la tua lingua
Ma sai che e'proprio bella la tua lingua

ترجمه های کامل
انگلیسی You know, your language is really beautiful
ترکی Biliyorsun ki ...
1 2 بعدی >>